Запись 5

Среда, 22 Авг 2012

  Гласные  звуки в итальянском языке

      Мне задали вопрос: как определить открытые и закрытые гласные звуки в итальянском языке. Вопрос правильный. Ответ на него можно получить в уроке 1 вводного курса, но он как-то слабо акцентирован. Поэтому я хотел бы подробнее рассказать о некоторых особенностях фонетики гласных звуков. Общие сведения о классификации гласных звуков речи можно прочитать в томе 6 Большой советской энциклопедии (обычно в ссылках на неё иногда пишут аббревиатуру БСЭ). Но в данной статье не стоит увлекаться слишком подробным изложением фонетических сведений о гласных. Давайте лучше остановимся на понятиях открытости и закрытости гласных звуков. Открытые и закрытые гласные различают по степени подъёма языка к нёбу, которое является, образно говоря, потолком полости рта человека. Закрытые гласные звуки образуются при относительно большем подъёме языка к нёбу. Открытые гласные звуки образуются, если при их произнесении язык расположен относительно ниже. Полость рта, язык, губы, носовая полость, а также голосовые связки образуют резонаторную систему.  Язык же, как мы поняли, в нашей резонаторной системе выполняет функцию клапана в газовой трубе, которым можно прикрыть или открыть поток воздуха. Отсюда становится понятным и происхождение терминов «открытые и закрытые гласные звуки в человеческой речи»

          В соответствии с классификацией гласных и согласных звуков итальянского языка А. Камилли (см.: A. Camilli. Pronuncia e grafia dell’italiano, Firenze, 1965),  можно составить следующую схему согласных звуков в виде небольшой таблицы.

СХЕМА ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ

                                       Переднего ряда                               Заднего ряда

закрытые                                 i                                                            u

полузакрытые                        e                                                            o

полуоткрытые                        ε – (буква  e)                                      ô  – (буква o)

открытые                                                                 a

Примечание к таблице -  В фонетической транскрипции символ ε употребляется  для обозначения открытого звука буквы e, а символ  открытого звука буквы о не такой,  как я написал в таблице: в фонетической транскрипции языковеды изображают его буквой о, у которой слева удалена часть непрерывного овала буквы, такой символ можно получить из русской буквы э, если стереть язычок. На мой взгляд – это мудрый выбор символа, потому что он показывает, что  в результате разрыва слева замкнутой овальной линии буква о раскрылась.  Я же выбрал символ открытого звука буквы о произвольно, потому что настоящего фонетического символа не нашёл.  Но вы не придавайте этому факту особого значения, так как в уроках, эти символы, уверяю вас, не появятся, потому что меня убедили в том, что фонетические символы сбиваю с толку, и я давно  исключил из уроков все сведения о фонетике.

    Из таблицы мы видим, что А. Камилли показал 7 гласных звуков, но мы знаем, что в алфавите имеется только 5 гласных букв. Такое численное несовпадение объясняется, как и показано в уроке 1, тем, что буквы е и о  произносятся как открытые и закрытые звуки. Далее,  он включил в открытые звуки только звук а, соответствующий букве а, а звуки ε и ô, соответствующие буквам е и о соответственно, назвал полуоткрытыми. Возможно, такую классификацию, он предложил в сравнении со звуком а, либо сравнивая открытые гласные в других европейских языках. Не будем гадать.  Мы поступили по другому: назвали  для простоты три гласных звука  а, ε и ô  открытыми. Наши преподаватели, особенно те, которые преподают на курсах иностранных языков  поступают так же, так что всё изложенное здесь не моя личная прихоть. А. Камилли в своей классификации  указал гласные звуки переднего и заднего ряда. Об этом в БСЭ (третье издание, стр. 586) написано так: «По движению языка вдоль полости рта различают гласные по ряду. Гласные переднего ряда образуются при продвижении языка вперёд (например, русские «и». «е»); гласные заднего ряда – при отодвигании языка назад (например, русские «о», «у»)». Если мы посмотрим на приведённую выше таблицу, то увидим, что это же самое происходит с соответствующими гласными в итальянском языке.

    Гласные буквы е и о читаются как открытый звук или как закрытый в зависимости обычно как от позиции гласной в слове, так и от области Италии, то есть от диалектического влияния. Для жителей северных областей Италии характерно более закрытое произношение этих звуков, а для жителей юга -  более открытое. В уроке 1 вводного курса перечислены все случаи произношения открытых и закрытых звуков букв е и о в зависимости от позиции гласной в слове, поэтому я повторяться не буду, а просто указываю урок, раздел, в котором излагаются правила чтения букв е, о.

       В заключение напомню ещё об одной особенности гласных звуков по сравнению с согласными. Как вы знаете из уроков, долгота произнесения согласных звуков обозначается  в печати их удвоением. Гласные под ударением в открытом слоге могут быть долгими, а в закрытом слоге -  краткими. Примеры:

        era (‘e:ra)  – эра, эпоха.  Разлагаем слово на слоги: e-ra, слогов два, первый слог открытый и, к тому же, ударный.

        erra (‘er:a) – ошибается.  Разлагаем слово на слоги: er-ra, слогов два, первый слог закрытый и, к тому же, ударный.

      Долгота произнесения указывается в фонетической транскрипции двоеточием после звука. А вот какой звук буквы е нужно произнести : закрытый или открытый? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно посмотреть  урок 1, пункт 4,  правила чтение буквы е, откуда мы узнаём, что буква е читается как закрытый гласный звук (е)  под ударением в открытом слоге, как открытый гласный звук (е)  -  в закрытом ударном слоге. Следовательно, в слове era буква е читается как закрытый звук (е), т.е по-русски как «е», а в слове   erra, буква е читается как открытый звук (е), т.е. в русском произношении как «э». В пункте 5 урока 1 записаны правила чтения буквы о.

Понравилась статья? Расскажите друзьям.:
Общайтесь со мной