урок 2

 Правила чтения:

1. Согласные t, d, n. 2. Согласные с, g. 3. Буквенное сочетание gl. 4. Полугласные i, u. 5. Интонация вопросительного предложения.

Грамматика

§ 10. Личные местоимения в функции подлежащего. § 11. Настоящее время глаголов I спряжения. § 12. Неопределенный артикль. § 13. Употребление артикля перед существительным в роли именной части составного сказуемого. § 14. Место прилагательного-определения. § 15. Общий вопрос. § 16. Вопрос к подлежащему. § 17. Отрицательная форма глагола.

____________________________________________________________________________

        ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ

        1. Согласные t, d, n.
Согласные t, d, n читаются как соответствующие русские согласные т, д, н. В отличие от соответствующих русских согласных, итальянские согласные t, d, n не смягчаются перед гласными i, e.
2. Согласные c, g.
а) Согласный c перед гласными буквами i и e читается как русский согласный «ч».
Примеры: diceиче) – говорит; città (читта) – город.
б) Согласный g, стоящий перед гласными «i» и «, произносится как русское буквенное сочетание «дж».
Примеры: gente (дженте) – люди, народ; ginnastica (джиннастика) – гимнастика.
в) Если между c, g и гласными a, o, u стоит гласная i, буквы c, g читаются как русские «ч» и «дж» соответственно, а гласная i не произносится.
Примеры: ciaoао) – привет; giorno (джорно) – день; ufficio (уффичо) – контора, бюро; formaggio (формаджо) – сыр.
г) Буква h – немая буква и не произносится; в итальянском языке она употребляется перед гласными e, i для чтения c, g  как k. g.
Примеры: chiaro (кйаро) – яркий; chi (ки) – кто; ghisaиза) – чугун.
3. Буквенное сочетание gl.
Буквенное сочетание gl произносится как русское «лль».
Примеры: egli (елльи) – он; figliилльи) — сыновья.
Буквенное сочетание gl читается как gl лишь в некоторых словах:
negligente [неглидженте] – неаккуратный, небрежный; glicerina [гличерина] — глицерин.
4. Полугласные i и u.
Полугласные i и u всегда безударные.
а) Полугласный i произносится как русский полугласный «й» перед     гласными a, o, e.
Примеры: piano (пйано) — тихо; biondo (бйондо) — блондин.
В русском языке «й» ставится перед гласными а, о, е чаще всего в иностранных словах: например,  Нью-Йорк, майор.
б) Полугласный u произносится как безударное русское «у».
Примеры: quando (куандо) — когда; questo (куесто) — этот; nuovo (нуово) –  новый.
5. Интонация вопросительного предложения
1) Предложения с вопросительным словом имеют восходящую интонацию с максимальным повышение тона на вопросительном слове:
Chi parla?
2) Вопросительное предложение без вопросительного слова, т.е. содержащее общий вопрос, характеризуется восходящей интонацией с максимальным повышением тона на то слово, к которому относится вопрос.
Aldo è studente? – Альдо студент?
Giulia guarda la televisione? – Джулия смотрит телевизор?


ГРАММАТИКА

§ 10. Личные местоимения в функции подлежащего

Лицо                                Единственное число   Множественное число
1-е                                                      io                                            noi

2-е                                                      tu                                           voi

3-е муж. род одушевл.           egli  или  lui                       essi  или loro

-»- -»-         неодушевл.                esso                                       essi

3-е жен. род одушевл.            ella  или  lei                        essi  или loro

-»-  -»-        неодушевл.                essa                                        esse

Примечания:1. Личное местоимение 2-го лица множественного числа (voi) может обозначать обращение к одному или нескольким людям:

Voi parlate italiano? – Вы (вы – один человек) говорите по-итальянски?

Sì, parlo italiano – Да, я говорю по-итальянски

Voi parlate italiano? – Вы (вы – несколько человек) говорите по-итальянски?

Sì, noi parliamo italiano – Да, мы говорим по-итальянски.

2. В дальнейшем в таблицах спряжения глаголов для 3-го лица единственного и множественного числа будут даны местоимения: egli, ella, essi.

§ 11. Настоящее время (presente) глаголов I спряжения

parlare – говорить             studiare – учиться

io parlo                                 io studio                                     

 tu parli                                 tu studi

egli parla                              egli studia                                                     

noi parliamo                       noi studiamo

voi parlate                            voi studiate

essi parlano                         essi studiano

Примечание– В 1-ом и во 2-ом лице множественного числа ударение переходит ближе  к  окончанию:

noi parliamo, voi parlate. Сравните: essi parlano.

§ 12. Неопределенный артикль

Неопределенный артикль имеет следующие формы:

un – перед существительным мужского рода единственного числа: un libro – книга, un quaderno – тетрадь, un amico – друг;

uno – перед существительным мужского рода единственного числа, начинающегося с s + согласный и z : uno studente – студент, uno zaino – ранец;

una – перед существительными женского рода единственного числа, начинающимися с согласного: una matita – карандаш, una studentessa – студентка;

un’ перед существительными женского рода единственного числа, начинающимися с гласного: un’amica – подруга.

Неопределенный артикль употребляется:

1. Для указания, что существительное обозначает один из предметов, принадлежащих к данному классу:

È un libro – это книга.

Mosca è una grande città – Москва – большой город.

2. Перед существительным, обозначающим лицо или предмет, раньше не упоминавшийся, незнакомый, впервые вводимый в речь.

Maria saluta una studentessa – Мария приветствует студентку.

В данном значении на русский язык артикль переводится обычно местоимением какой-то, какая-то.

Luigi parla con uno studente. – Луиджи  разговаривает с каким-то студентом.

§ 13. Употребление артикля перед существительным в роли именной части составного сказуемого

Перед существительным в роли именной части составного сказуемого употребляется неопределенный артикль, если это существительное имеет определение. Сравните:

Mara è studentessa. Mara è una brava studentessa.

Мара студентка. Мара хорошая студентка.

Luigi è dottore. Lui è un noto dottore.

Луиджи доктор. Он известный доктор.

§ 14. Место прилагательного-определения

В итальянском языке прилагательное-определение обычно стоит после определяемого существительного:

È un appartamento moderno – это современная (красивая) квартира.

È un libro italiano – это итальянская книга.

Лишь небольшая группа наиболее употребительных двуслоговых прилагательных стоит перед определяемым существительным.

una bella lingua - красивый язык

una brava studentessa - хорошая студентка

un noto dottore - известный врач

§ 15. Общий вопрос

Общий вопрос (к предложению) ставится путем изменения интонации. Порядок слов не изменяется.

Повествовательное предложение.      Вопросительное предложение

Aldo studia di sera.                                              Aldo studia di sera?

Альдо учится вечером.                                        Альдо учится вечером?

 Sì, Aldo studia di sera.

Да, Альдо учится вечером.

Anna va a casa.                                                     Anna va a casa?

Анна идет домой.                                                  Анна идет домой?

Sì, Anna va a casa.

 Да, Анна идет домой.

§ 16. Вопрос к подлежащему.

Вопрос к подлежащему, выраженному существительным, обозначающим лицо, ставится при помощи вопросительного местоимения «chi» кто:

Marisa va da Gigi.             Chi va da Gigi?             Marisa va da Gigi.

Мариза идет к Джиджи.  Кто идет к Джиджи?  Мариза идет к Джиджи.

Aldo è studente.   Chi è studente?      Aldo è studente.

Альдо студент.        Кто студент?             Альдо студент.

§ 17. Отрицательная форма глагола.

В итальянском языке отрицательная форма глагола образуется при помощи отрицания  «non», которое ставится перед глаголом-сказуемым.

Lina va a casa.            Lina non va a casa.

Лина идет домой.       Лина не идет домой.

Aldo è studente.      Aldo non è studente.

Альдо студент.           Альдо не студент.

Отрицание «non» никогда не бывает ударным и составляет одну ритмическую группу с глаголом-сказуемым.

Когда за отрицанием «non» следует глагол, начинающийся с гласной, отрицание «non» соединяется с ним.

Mara non è a casa. [Мара ноне  аказа]

Отрицательная частица «no» – «нет» употребляется для краткого отрицательного ответа на вопрос.

Aldo va a casa? No, Aldo non va a casa.

Альдо идет домой. – Нет, Альдо не идет домой.

Слова и словосочетания

impiegato (м.р.)                         - служащий

impiegata (ж.р.)                         – служащая

operaio (м.р.)                               – рабочий

operaia (ж.р.)                               – рабочая

abitare (гл.)                                  - жить, проживать

via (ж.р.)                                        – улица

in via Garibaldi                         - на улице Гарибальди

movimentato (прил.)               – оживленный

grande (прил.)                            - большой

città (ж.р.)                                    - город

di giorno                                     - днем

di sera (нар.)                                - вечером

lavorare (гл.)                              - работать

studiare (гл.)                              - учить, изучать; учиться

studiare l’italiano                   - изучать итальянский язык

tornare (гл.)                                - возвращаться

tornare a casa                            - возвращаться домой

entrare (гл.)                                - входить

entrare in camera                  - входить в комнату

salutare (гл.)                              - приветствовать; здороваться; прощаться

Buona sera!                              - Добрый вечер!

appartamento (м.р.)               – квартира

sempre (нар.)                             – всегда

in ordine                                    - в порядке

qualificato (прил.)               – квалифицированный

giovanotto (м.р.)                  - молодой человек

anche (нар.)                             – также, тоже

parlare francese                  - говорить по-французски

parlare italiano                   - говорить по-итальянски

studiare l’italiano              - учить итальянский язык

suonare il pianoforte      - играть на пианино

pianoforte (м.р.)                  - пианино

nuovo (прил.)                        - новый

entrare in casa                    - входить в дом, в квартиру

domandare (гл.)                   – спрашивать

fuori (нар.)                              - вне, вне дома, снаружи

guardare (гл.)                       – смотреть

guardare la televisione   - смотреть передачу по телевизору

trasmissione (ж.р.)         – передача

oggi (нар.)                               – сегодня

con (предлог)                       – с ( предлог)

ТЕКСТ

Gina, Giulia e Luigi guardano la televisione

Gina è impiegata, Giulia è la sorella di Gina, ella è operaia. Abitano a Mosca, in via Garibaldi. È una bella via, larga e movimentata. Mosca è una grande città. La famiglia di Gina lavora. Di giorno Giulia lavora, di sera studia. Anche Gina di sera studia. È una brava studentessa. Torna a casa, entra in camera e saluta Giulia. «Buona sera, Giulia!» «Buona sera, Gina!» L’appartamento di Gina e di Giulia è pulito e in ordine. Luigi è un amico di Gina. È un operaio qualificato, è un bravo giovanotto. Anche Luigi è studente. Parla francese e studia il russo. Canta e suona il pianoforte. È un pianoforte nuovo. Entra in casa e domanda: «Gina è a casa?» «No, Gina non è a casa, Gina è fuori. Gina è da Mara. Guardano la televisione insieme». Anche Giulia guarda la televisione con Gina. Oggi la televisione è bella. Gina guarda la televisione? Sì, Gina guarda la televisione.

Пояснение к тексту

1. Название улиц употребляется всегда без артикля:

via Garibaldi – улица Гарибальди

in via Garibaldi – на улице Гарибальди.

2. Русскому обороту «это + существительное в единственном числе» соответствует итальянский оборот «è + неопределенный артикль + существительное в единственном числе».

Это дом.  È una casa

Это книга.  È un libro

3. Глагол suonare + артикль + существительное, обозначающее музыкальный инструмент, имеет значение «играть на чем-либо».

suonare il pianoforte – играть на пианино

4. Anche всегда стоит перед словом или словосочетанием, к которому оно относится: Anche Aldo – также и Альдо; anche di sera – также и вечером.

5. Va in ufficio.  Entra in camera.  Запомните, что в данных сочетаниях артикль не употребляется.

6. В итальянском языке нет необходимости употреблять всегда личное местоимение при глаголе, так как сама форма глагола показывает с каким лицом соотносится.

Parla bene – Он (она) говорит хорошо.

Studiamo l’italiano – Мы  изучаем итальянский язык.

Комплексные упражнения.

1. Спишите следующие слова, разделяя их на слоги для переноса:

impiegato, operaio, abitare, domandare, studiare, fuori, govanotto, italiano.

2. Внимательно прочитайте вслух упражнение; обратите внимание на соединение отрицания с последующим словом.

1. Mara non è a casa. Anna non è studentessa. L’appartamento non è  in ordine. Aldo non abita a Roma.

3.  Прочтите  три раза вслух текст № 2 вводного курса.

4. а) Поставьте определенный артикль перед следующими существительными:

impigato, impigata, operaio, operaia,  via, giovanotto, pianoforte, trasmissione, sera, sorella, fratello, pavimento.

б) Поставьте неопределенный артикль перед существительными , перечисленными в пункте а).

5. а) Вместо точек поставьте прилагательное: bello, largo, nuovo, bravo, alto, pulito.

Обратите внимание на согласование.

1. La via è … . 2. La sera è … . 3. Il pianoforte è … . 4. Il pavimento è … . 5. La casa è … . 6. La trasmissione è … . 7. L’operaia è … . 8. Il giovanotto è … .

б) Вместо точек поставьте существительные:

dottore, impiegata, operaio, studente, studentessa

1. Giulia è … . 2. Gina è … . 3. Aldo è … . 4. Gino è … . 5. Mario è … .

в) Поставьте нужную форму артикля, если он необходим:

1. Gino è … impiegato. Gino è … bravo impiegato. Giulia è … brava studentessa. Aldo è … nuovo studente. Marisa è … operaia.

6. а) Проспрягайте письменно в presente следующие глаголы: tornare, entrare, cantare, salutare, lavorare, domandare, guardare.

б) Раскройте скобки и поставьте глагол в нужном лице:

1. Io (tornare) a casa. 2. Tu (tornare) a casa. 3. Egli (tornare) a casa. 4. Noi (tornare) a casa. 5. Voi (tornare) a casa. 6. Essi (tornare) a casa.

1. Io (entrare) in camera. 2. Noi (entrare) in camera. 3. Tu (cantare) bene. 4. Voi (cantare) bene. 5. Egli (guardare) la televisione. 6. Essi (guardare) la televisione.

7. Поставьте подлежащее и сказуемое во множественном числе или в единственном числе:

Io saluto Maria.Noi salutiamo Maria.

1. Io saluto Maria. 2. Noi studiamo l’italiano. 3. Tu  parli francese? 4. Voi lavorate  di sera? 5. Ella abita a Mosca? 6. Tu studi il francese? 7. Noi entriamo in casa. 8. Egli suona bene il pianoforte. 9. Essi parlano bene. 10. Noi non guardiamo la televisione. 11. Noi arriviamo tardi. 12. Tu arrivi presto.

8. Перед глаголом-сказуемым поставьте нужную форму местоимения-подлежащего:

1. … canto in italiano. 2. … canti bene. 3. … canta sempre. 4. … cantiamo insieme. 5. … cantate male. 6. … cantano male.

9. Поставьте предлог  di и переведите сочетания:

а) la famiglia … Giulia; il fratello … Marisa; l’appartamento … Gina; il padre … Giulia; un amico … Marisa.

б) Поставьте предлог а или da или con; проверьте по ключу и переведите предложения на русский язык:

1. Parlo … Aldo. 2. Gina va … Aldo … Marisa. 3. Egli va … casa … Gina. 4. Parliamo … un amico. 5. Entriamo … un amico. 6. Cantiamo … Gina.

10. Закончите предложения:

1. Marisa è … .2. Aldo va … . 3. Gina abita … . 4. Aldo torna … . 5. Mario entra … . 6. Essi guardano … . 7. Aldo studia … . 8. Tu parli … . 9. Egli suona … .

11. a) Постройте предложения по образцу:

È una bella città.

Пользуйтесь следующими словосочетаниями:

una bella città, una brava studentessa, una bella via, una bella trasmissione, un bravo giovanotto.

б) Постройте предложения по образцу:

La città è bella.    Lo studente è alto.

Переведите предложения на русский язык. Пользуйтесь следующими словами:

- città, studente, via, trasmissione, appartamento, pavimento, pianoforte, casa, parete, camera, finestra;

- grande, alto, bello, aperto, verde, alto, nuovo, pulito, largo.

12. Вместо точек поставьте следующие наречия и наречные сочетания:

di sera, bene, male, di giorno, presto, fuori

1. Gina parla … . 2. Marisa studia … . 3. Giulia lavora … . 4. Aldo canta … . 5. Giuliana guarda la televisione … . 6. Arriviamo … . 7. Non arrivate …, arrivate … . 8. Gina non è casa, è … . 9. Tu non canti bene, canti … .

13. Поставьте следующие предложения в отрицательную форму:

1. Gina è impiegata. 2. Abitano a Mosca. 3. È una bella via.  4. Di sera Giulia lavora. 5. Di giorno Giulia studia. 6. Entriamo in camera. 7. La trasmissione è bella.

14. Поставьте следующие предложения в вопросительную форму (поставьте общий вопрос):

1. La sorella di Gina è operaia. 2. Abitano a Mosca. 3. Giulia lavora. 4. Gina studia di sera. 5. È una brava studentessa. 6. Torna a casa presto. 7. L’appartamento è pulito. 8. È in ordine.

15. а) Поставьте общий вопрос и дайте утвердительный и отрицательный ответ:

1. Gina parla francese. 2. Luigi canta bene.

б) Поставьте вопрос к подлежащему и дайте ответ:

1. Noi studiamo l’italiano. 2. Voi parlate francese. 3. Luigi e Alberto guardano la televisione. 4. Essi studiano l’italiano. 5. Aldo e Marisa passano la sera a casa. 6. Noi torniamo a casa presto.

16. Вместо точек поставьте «anche» и переведите на русский язык:

1. … Aldo studia il francese. 2. … Marisa guarda la televisione. 3. Noi studiamo … di giorno. 4. … Aldo suona il pianoforte.

17. Переведите следующие предложения:

1. Мария – служащая. 2. Днем она работает, вечером она учится. 3. Она изучает итальянский язык. 4. Она говорит хорошо по-итальянски. 5. Она изучает также французский язык. 6 Семья Марии работает. 7. Брат Марии – рабочий. 8. Он квалифицированный рабочий. 9. Вечером семья Марии смотрит телевизор. Сегодня предача хорошая. 10. Альдо – приятель Луиджи. 11. Они работают вместе. 12. Сегодня Джины нет дома. 13. Она у Мары. Мара подруга Джины.

Примечание – Ключ проверки правильного выполнения упражнений данного урока смотрите в конце урока 3.

Прочтите дважды диалог и выучите его наизусть.

Conversazione

Anna – Buon giorno, Maria!

Maria – Buon giorno, Anna! Lavori oggi?

Anna – No, oggi non lavoro.

Maria – Di sera guardi la trasmissione?

Anna – Sì, di sera guardo la televisione. Oggi la trasmissione è bella.

Maria – Allora, a domani! Ciao, Anna!

Anna – Ciao, Maria!

Словарь

Buon giorno! – Добрый день! Здравствуйте! До свидания – говорится при встрече или при прощании в первой половине дня.

allora – тогда

a domani – до завтра

Ciao! – Привет!

 

Добавить комментарий